I'm a professional voice actor and narrator with 16+ years of experience in audiobook narration, voice-over, and localization QA. I'm a native French speaker fluent in English and Italian, specializing in emotional delivery, distinct character voices, and high-quality spoken content for audiobooks, e-learning, and multimedia. Beyond voice work, I bring expertise in linguistic quality assurance for software, games, and AI-driven workflows, ensuring accuracy and cultural relevance in localized French content. I handle end-to-end audio production—from recording and editing to final delivery—and I collaborate with developers, authors, and publishers to create engaging experiences.

Laurence Krambule

I'm a professional voice actor and narrator with 16+ years of experience in audiobook narration, voice-over, and localization QA. I'm a native French speaker fluent in English and Italian, specializing in emotional delivery, distinct character voices, and high-quality spoken content for audiobooks, e-learning, and multimedia. Beyond voice work, I bring expertise in linguistic quality assurance for software, games, and AI-driven workflows, ensuring accuracy and cultural relevance in localized French content. I handle end-to-end audio production—from recording and editing to final delivery—and I collaborate with developers, authors, and publishers to create engaging experiences.

Available to hire

I’m a professional voice actor and narrator with 16+ years of experience in audiobook narration, voice-over, and localization QA. I’m a native French speaker fluent in English and Italian, specializing in emotional delivery, distinct character voices, and high-quality spoken content for audiobooks, e-learning, and multimedia.

Beyond voice work, I bring expertise in linguistic quality assurance for software, games, and AI-driven workflows, ensuring accuracy and cultural relevance in localized French content. I handle end-to-end audio production—from recording and editing to final delivery—and I collaborate with developers, authors, and publishers to create engaging experiences.

See more

Language

French
Fluent
English
Advanced
Italian
Advanced
German
Beginner

Work Experience

Narrator / Audio Producer
January 1, 2009 - Present
Narrated 25+ audiobooks, including Emma by Jane Austen; produced and delivered professional-grade voice-over for news content, e-learning, and commercial projects; managed full audio production cycle: recording, editing, cleanup, and mastering to broadcast standards; collaborated with authors and publishers to bring characters to life with emotional depth and linguistic precision.
Voice Over Talent & Translator at Splash News
January 1, 2008 - January 1, 2017
Translated and narrated daily French news content for international distribution; delivered fast-turnaround voice recordings under broadcast-quality constraints
Lead QA Tester / Editor at Welocalize
July 1, 2016 - Present
Lead linguistic and functional QA for software, web, e-learning, and multimedia localization projects; manage international linguist workflows including onboarding, training, and performance oversight; perform French linguistic validation ensuring accuracy, consistency, and cultural appropriateness; conduct quality risk assessments and implement corrective actions aligned with client requirements; optimize QA workflows, reducing turnaround time by 20%; collaborate with developers, PMs, and linguists to resolve localization issues efficiently; maintain high client satisfaction through structured reporting and issue resolution
QA Tester / Editor at United Language Group
October 1, 2021 - Present
Execute linguistic and functional QA for multilingual software and documentation; perform French proofreading, editing, and terminology validation; support supplier onboarding and training; apply TQA methodologies to ensure compliance with client quality standards
Quality Reviewer (AI Training Projects) at SuperAnnotate
September 1, 2024 - Present
Conduct QA audits on AI training datasets and language outputs under SLA constraints; evaluate AI trainer performance and ensure compliance with linguistic guidelines; develop QA tracking reports and performance dashboards; train and mentor contributors to improve accuracy and task compliance; lead accreditation processes for new trainers
French QA Tester at Blizzard Entertainment
January 1, 2007 - January 1, 2008
Performed linguistic QA for French video game localization; identified UI, terminology, and cultural issues with dev and localization teams

Education

Bachelor’s degree in forensic sciences (Partially Completed) at UNIL, Lausanne, Switzerland
January 1, 2000 - January 1, 2003
Baccalauréat et Maturité fédérale en langues étrangères at CS Bulle, Switzerland
January 1, 2000 - January 1, 2000

Qualifications

Professional Interpreter Program
January 1, 2017 - April 9, 2026

Industry Experience

Media & Entertainment, Software & Internet, Education, Professional Services, Gaming