I’m a native Spanish translator with a strong background in proofreading, localisation, transcreation, and linguistic QA. Based in Edinburgh and working remotely since 2020, I collaborate with global brands to deliver accurate, polished, and culturally appropriate content. My experience covers marketing campaigns, websites, product documentation, corporate communication, knowledge base articles, and consumer-facing materials. I have supported international companies such as P&G, Asics, Waterdrop, and G Adventures, ensuring clarity, consistency, and adherence to brand tone of voice. I also have QA experience in videogame localisation, including terminology control and error reporting for major AAA titles. I’m highly detail-oriented, used to meeting deadlines, and confident working independently within remote teams. With a strong command of English and familiarity with documentation workflows, I ensure quality results across diverse content types. Additional training in copywriting and SEO further supports my ability to refine and elevate text for different audiences and formats.

Daniel Zamorano

I’m a native Spanish translator with a strong background in proofreading, localisation, transcreation, and linguistic QA. Based in Edinburgh and working remotely since 2020, I collaborate with global brands to deliver accurate, polished, and culturally appropriate content. My experience covers marketing campaigns, websites, product documentation, corporate communication, knowledge base articles, and consumer-facing materials. I have supported international companies such as P&G, Asics, Waterdrop, and G Adventures, ensuring clarity, consistency, and adherence to brand tone of voice. I also have QA experience in videogame localisation, including terminology control and error reporting for major AAA titles. I’m highly detail-oriented, used to meeting deadlines, and confident working independently within remote teams. With a strong command of English and familiarity with documentation workflows, I ensure quality results across diverse content types. Additional training in copywriting and SEO further supports my ability to refine and elevate text for different audiences and formats.

Available to hire

I’m a native Spanish translator with a strong background in proofreading, localisation, transcreation, and linguistic QA. Based in Edinburgh and working remotely since 2020, I collaborate with global brands to deliver accurate, polished, and culturally appropriate content.

My experience covers marketing campaigns, websites, product documentation, corporate communication, knowledge base articles, and consumer-facing materials. I have supported international companies such as P&G, Asics, Waterdrop, and G Adventures, ensuring clarity, consistency, and adherence to brand tone of voice. I also have QA experience in videogame localisation, including terminology control and error reporting for major AAA titles.

I’m highly detail-oriented, used to meeting deadlines, and confident working independently within remote teams. With a strong command of English and familiarity with documentation workflows, I ensure quality results across diverse content types. Additional training in copywriting and SEO further supports my ability to refine and elevate text for different audiences and formats.

See more

Experience Level

Intermediate

Language

Spanish; Castilian
Fluent

Work Experience

Freelance Translator at WeWrite
January 1, 2024 - November 27, 2025
Translate and localise marketing campaigns, websites, emails, product descriptions, and other copy (EN > ES). Adapt brand voice and messaging for the Spanish market in line with client style guides and glossaries. Review and edit translations to ensure accuracy, fluency, and cultural relevance.
Bilingual Communicator (Remote) Founder at P&G (Procter & Gamble) - bilingual communication project
January 1, 2018 - November 27, 2025
Translate and localise EN→ES marketing, product, and process documentation from internal databases to provide Spanish consumers with accurate and accessible information. Translate and adapt crisis updates, geopolitical topics, and investigation outcomes for the Spanish market, ensuring brand tone of voice and adherence to style guidelines. Create Knowledge Base articles about product specifications and processes; review peer communications; manage bilingual consumer communications via email, chat, and phone. Supported P&G brands including Oral-B, Braun, Fairy, Ariel, Kukident, Tampax, among others.
Spanish Video Game Localization Tester at PTW
January 1, 2017 - January 1, 2017
Reviewed and tested localized Spanish in-game content for quality and consistency. Identified and reported linguistic and cultural issues (EN > ES). Logged and categorized errors, providing clear recommendations for correction. Produced QA reports and supported terminology management during testing cycles. Worked on AAA franchises including Final Fantasy, One Piece, Dragon Quest, Little Nightmares, and Deus Ex.

Education

BA Hons Creative Sound Production at Abertay University
January 1, 2010 - January 1, 2010

Qualifications

Copywriting Programme
January 11, 2030 - November 27, 2025
HubSpot Marketing Certification
January 1, 2024 - November 27, 2025
SEO Certification
January 1, 2022 - November 27, 2025
Conversion Copywriting 101
January 1, 2022 - November 27, 2025
AWAI Method (American Writers & Artists Institute)
January 11, 2030 - November 27, 2025

Industry Experience

Media & Entertainment, Professional Services, Other
    paper Translation Portfolio
    Portfolio CreativeTranslation MarketingTranslation Localisation