Hello! I'm Aleksandra - a native Polish translator with a degree in Applied Linguistics (Translation Studies, ENG-PL-DE) and hands-on experience in translating, proofreading and reviewing various types of audiovisual and textual content. Over time, I've engaged in a wide range of Polish, English and German language tasks (i.a. business and technical translation, accent checking, game and language app localization, subtitling, website content review, MTPE & LMTPE, data annotation, linguistic analysis, product listings, prompt authoring, and more) and have collaborated with companies like LBS, Kapwing, Magellan AI, CambAI, Amazon, Samsung, Lingodeer, Twenty Nine Enterprises, Kuikco and Runaway Play, among others. UPWORK - portfolio: _Website not available. Sign in: https://www.twine.net/signup_ Selected projects: - translation and proofreading of marketing materials and e-mail communication (Komatsu) - translation and proofeading of technical content (Webselenese LTD) - proofreading of AI-generated video ad scripts (Paladin Knight) - LLM/prompt authoring and review - Outlier, Data Annotation, LBS - MTPE and LMTPE (Amazon) - translation and optimization of language course content (Lingodeer) - game localization (Runaway Play, A.V.

Aleksandra

Hello! I'm Aleksandra - a native Polish translator with a degree in Applied Linguistics (Translation Studies, ENG-PL-DE) and hands-on experience in translating, proofreading and reviewing various types of audiovisual and textual content. Over time, I've engaged in a wide range of Polish, English and German language tasks (i.a. business and technical translation, accent checking, game and language app localization, subtitling, website content review, MTPE & LMTPE, data annotation, linguistic analysis, product listings, prompt authoring, and more) and have collaborated with companies like LBS, Kapwing, Magellan AI, CambAI, Amazon, Samsung, Lingodeer, Twenty Nine Enterprises, Kuikco and Runaway Play, among others. UPWORK - portfolio: _Website not available. Sign in: https://www.twine.net/signup_ Selected projects: - translation and proofreading of marketing materials and e-mail communication (Komatsu) - translation and proofeading of technical content (Webselenese LTD) - proofreading of AI-generated video ad scripts (Paladin Knight) - LLM/prompt authoring and review - Outlier, Data Annotation, LBS - MTPE and LMTPE (Amazon) - translation and optimization of language course content (Lingodeer) - game localization (Runaway Play, A.V.

Available to hire

Hello! I’m Aleksandra - a native Polish translator with a degree in Applied Linguistics (Translation Studies, ENG-PL-DE) and hands-on experience in translating, proofreading and reviewing various types of audiovisual and textual content.

Over time, I’ve engaged in a wide range of Polish, English and German language tasks (i.a. business and technical translation, accent checking, game and language app localization, subtitling, website content review, MTPE & LMTPE, data annotation, linguistic analysis, product listings, prompt authoring, and more) and have collaborated with companies like LBS, Kapwing, Magellan AI, CambAI, Amazon, Samsung, Lingodeer, Twenty Nine Enterprises, Kuikco and Runaway Play, among others.

UPWORK - portfolio: Website not available. Sign in: https://www.twine.net/signup

Selected projects:

  • translation and proofreading of marketing materials and e-mail communication (Komatsu)
  • translation and proofeading of technical content (Webselenese LTD)
  • proofreading of AI-generated video ad scripts (Paladin Knight)
  • LLM/prompt authoring and review - Outlier, Data Annotation, LBS
  • MTPE and LMTPE (Amazon)
  • translation and optimization of language course content (Lingodeer)
  • game localization (Runaway Play, A.V.
See more

Language

Work Experience

Add your work experience history here.

Education

Add your educational history here.

Qualifications

Add your qualifications or awards here.

Hire a Data Annotator

We have the best data annotator experts on Twine. Hire a data annotator in Wroclaw today.