I am a technical translator, interpreter, and project coordinator with 20+ years of experience in Oil & Gas, engineering, and cross-border business communication. I specialize in EN↔RU technical translation, JA→RU translation, interpreting, terminology management, and bilingual coordination for complex projects. Alongside language work, I also build custom Python-based translation tools and explore AI-assisted workflows to improve consistency, efficiency, and quality. PMP-certified and experienced in working with international stakeholders, I focus on clear, accurate, and reliable communication in high-stakes technical environments.

Andrey Slyadnev

I am a technical translator, interpreter, and project coordinator with 20+ years of experience in Oil & Gas, engineering, and cross-border business communication. I specialize in EN↔RU technical translation, JA→RU translation, interpreting, terminology management, and bilingual coordination for complex projects. Alongside language work, I also build custom Python-based translation tools and explore AI-assisted workflows to improve consistency, efficiency, and quality. PMP-certified and experienced in working with international stakeholders, I focus on clear, accurate, and reliable communication in high-stakes technical environments.

Available to hire

I am a technical translator, interpreter, and project coordinator with 20+ years of experience in Oil & Gas, engineering, and cross-border business communication. I specialize in EN↔RU technical translation, JA→RU translation, interpreting, terminology management, and bilingual coordination for complex projects. Alongside language work, I also build custom Python-based translation tools and explore AI-assisted workflows to improve consistency, efficiency, and quality. PMP-certified and experienced in working with international stakeholders, I focus on clear, accurate, and reliable communication in high-stakes technical environments.

See more

Skills

Experience Level

Expert

Language

Russian
Fluent
English
Fluent
Japanese
Advanced

Work Experience

Technical Coordinator / Translator & Interpreter at JASSOC
September 1, 2013 - Present
Delivered EN↔RU translations of engineering and oil & gas project documentation for Japan–Russia JV workstreams, ensuring technical accuracy and confidentiality across revision cycles. Interpreted (consecutive & simultaneous) for technical workshops, site visits, and multi‑disciplinary meetings; clarified terminology in real time so decisions and action items were captured accurately. Owned bilingual communication flow end‑to‑end: collected inputs, clarifications with SMEs, produced bilingual minutes/action logs, and handed over finalized deliverables to stakeholders. Implemented a repeatable terminology + QA routine (glossary/termbase maintenance, consistency checks, formatting review) to keep recurring document sets consistent and minimize rework from wording drift.
Technical Translator & Interpreter at Japan Oil, Gas and Metals National Corporation (JOGMEC)
September 1, 2009 - April 1, 2014
Produced EN↔RU translations for oil & gas project deliverables, including regulatory materials and production‑data documentation, delivering publish‑ready text aligned with agreed terminology. Interpreted for Board of Directors and Shareholders’ meetings (as required), enabling accurate bilingual discussion, decision‑making, and official records. Protected sensitive corporate/technical information by applying strict confidentiality practices and maintaining consistent terminology across document sets. Resolved ambiguous source content via clarification cycles with subject‑matter experts and documented agreed terms to keep subsequent deliverables consistent.
Materials Coordinator at Nabors Drilling
June 1, 2008 - September 1, 2009
Managed end‑to‑end materials logistics for drilling operations (spares, consumables, critical parts): tracked inventory, raised procurement requests, and coordinated deliveries to rigs. Produced regular materials status/progress reports for site management, improving visibility for planning and budgeting decisions. Developed standardized inventory and status reports giving site management clear visibility for budget planning and operational forecasting.
Field Interpreter at RUSIA Petroleum
March 1, 2005 - June 1, 2008
Provided on‑site EN ↔ RU interpretation for daily operational, safety, and HSE briefings at a gas field, ensuring clear and safe coordination between expatriate engineers and local Russian teams. Translated time‑sensitive field documents, including daily drilling reports and equipment manuals, to support correct execution and compliance.
Regional Sales Representative at Wagner Siberia Equipment
March 1, 2004 - March 1, 2005
Managed regional sales activities and client relations for Siberia equipment and services, contributing to market coverage and revenue growth.
Eastern Siberia Regional Representative at Samsung Electronics
February 1, 2003 - March 1, 2004
Oversaw regional activities and supported sales operations for Eastern Siberia, coordinating with distributors and customers to drive product uptake.

Education

B.A., Linguistics & Area Studies at Irkutsk State Linguistic University — Faculty of Oriental Studies
January 1, 1994 - January 1, 1999
Exchange Program (Japanese Government-sponsored) at University of Toyama
January 1, 1997 - January 1, 1998
Petroleum Production Accounting Program at SAIT
January 1, 2014 - January 1, 2014

Qualifications

PMP (Project Management Professional)
January 1, 2022 - March 16, 2026

Industry Experience

Energy & Utilities, Professional Services, Manufacturing
    paper Blog Articles for Capable Translations

    I write blog articles for сapabletranslations.com on translation, localization, language technology, AI-assisted workflows, terminology, and practical communication challenges. My content is clear, informative, and industry-focused, helping readers better understand language services and the tools shaping modern translation.