I am a results-driven Translation Project Manager with extensive experience overseeing multilingual localization programs for global brands. I excel at end-to-end project lifecycle management, team leadership, client engagement, and quality assurance. Fluent in Arabic and English, I build efficient workflows, manage vendor resources, and deliver linguistically and culturally accurate translations on time and within budget, while continuously improving processes and maintaining brand voice across domains such as e-commerce, education, and legal.

MANAL KAMAL

I am a results-driven Translation Project Manager with extensive experience overseeing multilingual localization programs for global brands. I excel at end-to-end project lifecycle management, team leadership, client engagement, and quality assurance. Fluent in Arabic and English, I build efficient workflows, manage vendor resources, and deliver linguistically and culturally accurate translations on time and within budget, while continuously improving processes and maintaining brand voice across domains such as e-commerce, education, and legal.

Available to hire

I am a results-driven Translation Project Manager with extensive experience overseeing multilingual localization programs for global brands. I excel at end-to-end project lifecycle management, team leadership, client engagement, and quality assurance.

Fluent in Arabic and English, I build efficient workflows, manage vendor resources, and deliver linguistically and culturally accurate translations on time and within budget, while continuously improving processes and maintaining brand voice across domains such as e-commerce, education, and legal.

See more

Language

Arabic
Fluent
English
Fluent

Work Experience

Freelance Translation Project Manager / Linguist at Freelance / Various Clients
January 1, 2016 - October 30, 2025
Manage localization projects from planning to delivery, coordinating with global cross-functional teams and vendors to ensure linguistic quality and on-time, on-budget delivery across e-commerce, education, and legal domains. Implement workflows using CAT tools (Trados, Smartling, XTM) and PM platforms (Workfront, Asana, Monday). Monitor KPIs, maintain translation memories, glossaries, and style guides. Provide linguistic QA and client-facing support throughout project delivery.
Head of Translation Project Management Department at Diwan Arabia Language & Translation Company
December 31, 2015 - December 31, 2015
Led a team of project managers to execute multilingual translation and localization projects for enterprise clients. Designed project roadmaps, defined baselines, and implemented standardized PM methodologies. Conducted regular performance reporting and risk analysis; collaborated with solutions and engineering teams to improve workflows and reduce turnaround times. Ensured high-quality deliverables by enforcing QA processes and continuous improvement initiatives.
Content / Translation Manager at Rocket Internet GmbH – Jumia.com Egypt
January 31, 2013 - January 31, 2013
Managed a team of linguists and content specialists to produce and localize product content at scale. Oversaw quality control, terminology consistency, and content delivery schedules. Partnered with buying, logistics, and production teams to resolve technical and linguistic issues. Implemented workflow improvements to enhance speed and accuracy in product creation.
Freelance Translator / Interpreter – Humanitarian Sector at Egypt & Tunisia (CRS, DI, EISA, SonoVision)
December 31, 2014 - December 31, 2014
Delivered interpretation and translation services for international humanitarian organizations during field missions and events. Provided simultaneous and consecutive interpretation in high-level conferences and community settings. Supported multilingual communication for stakeholders including ministries, NGOs, and international bodies.
Translation Department Manager at Tahadi Games Media FZ -LLC
July 31, 2012 - July 31, 2012
Directed translation operations for gaming and media projects, managing a team of translators. Optimized workflows, implemented terminology management systems, and tracked performance metrics. Coordinated localization efforts to meet release deadlines while ensuring linguistic quality.
Foreign Rights Officer at Nahdet Misr Publishing Group
August 31, 2011 - August 31, 2011
Managed foreign rights for major publishers including Cambridge, Scholastic, and Britannica. Negotiated and drafted copyright and licensing contracts, ensuring compliance with legal standards. Represented the company at international book fairs and managed publication schedules for licensed titles.
Freelance Translation Project Manager / Linguist at Various Clients (Student.com, Farfetch.com, CENTRL, NFLC – University of Maryland, EuroTalk, and others)
January 1, 2016 - November 3, 2025
Led end-to-end localization projects from planning to delivery; coordinated with global cross-functional teams, vendors, and stakeholders to maintain linguistic quality and consistency; translated and reviewed content across e-commerce, education, and legal domains; implemented translation workflows using CAT tools (Trados, Smartling, XTM) and PM tools (Workfront, Asana, Monday) to increase productivity and accuracy; monitored KPIs and maintained translation memories, glossaries, and style guides; provided linguistic QA and client-facing support throughout project delivery.

Education

PMP at Project Management Institute
January 11, 2030 - October 30, 2025
Professional Certificate in Legal Translation at American University in Cairo
January 11, 2030 - October 30, 2025
Professional Certificate in UN Translation at American University in Cairo
January 11, 2030 - October 30, 2025
Certificate in Simultaneous Interpreting at American University in Cairo
January 11, 2030 - October 30, 2025
Bachelor of Arts – Hebrew Department at Helwan University
January 11, 2030 - October 30, 2025
PMP (In Progress) at Project Management Institute
January 11, 2030 - November 3, 2025
Professional Certificate in Legal Translation at American University in Cairo
January 11, 2030 - November 3, 2025
Professional Certificate in UN Translation at American University in Cairo
January 11, 2030 - November 3, 2025
Certificate in Simultaneous Interpreting at American University in Cairo
January 11, 2030 - November 3, 2025
Bachelor of Arts – Hebrew Department at Helwan University
January 11, 2030 - November 3, 2025

Qualifications

PMP
January 11, 2030 - October 30, 2025
Professional Certificate in Legal Translation
January 11, 2030 - October 30, 2025
Professional Certificate in UN Translation
January 11, 2030 - October 30, 2025
Certificate in Simultaneous Interpreting
January 11, 2030 - October 30, 2025
Bachelor of Arts – Hebrew Department
January 11, 2030 - October 30, 2025
PMP - Project Management Professional
January 11, 2030 - November 3, 2025
Professional Certificate in Legal Translation
January 11, 2030 - November 3, 2025
Professional Certificate in UN Translation
January 11, 2030 - November 3, 2025
Certificate in Simultaneous Interpreting
January 11, 2030 - November 3, 2025

Industry Experience

Professional Services, Education, Media & Entertainment, Retail, Software & Internet, Gaming, Non-Profit Organization