I am a multilingual SEO Content Specialist and MTPE / AI Data Annotation expert with native German and Spanish and professional English. I have over three years of experience planning and executing SEO‑driven content strategies for blogs, landing pages, e‑commerce and email, including keyword research, on‑page optimisation and performance analysis with tools such as SEMrush, Ahrefs, Google Analytics and Search Console. My freelance work in machine translation post‑editing, linguistic QA and data annotation (text and audio) for global tech clients has strengthened my eye for detail, guideline compliance and data quality. I am used to working fully remote, collaborating with international teams, and delivering high‑quality, search‑optimised content and annotations on time and at scale.

Caroline Mutschlechner

I am a multilingual SEO Content Specialist and MTPE / AI Data Annotation expert with native German and Spanish and professional English. I have over three years of experience planning and executing SEO‑driven content strategies for blogs, landing pages, e‑commerce and email, including keyword research, on‑page optimisation and performance analysis with tools such as SEMrush, Ahrefs, Google Analytics and Search Console. My freelance work in machine translation post‑editing, linguistic QA and data annotation (text and audio) for global tech clients has strengthened my eye for detail, guideline compliance and data quality. I am used to working fully remote, collaborating with international teams, and delivering high‑quality, search‑optimised content and annotations on time and at scale.

Available to hire

I am a multilingual SEO Content Specialist and MTPE / AI Data Annotation expert with native German and Spanish and professional English. I have over three years of experience planning and executing SEO‑driven content strategies for blogs, landing pages, e‑commerce and email, including keyword research, on‑page optimisation and performance analysis with tools such as SEMrush, Ahrefs, Google Analytics and Search Console. My freelance work in machine translation post‑editing, linguistic QA and data annotation (text and audio) for global tech clients has strengthened my eye for detail, guideline compliance and data quality. I am used to working fully remote, collaborating with international teams, and delivering high‑quality, search‑optimised content and annotations on time and at scale.

See more

Experience Level

Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Intermediate
Intermediate
Intermediate
Intermediate
Intermediate
Intermediate
Intermediate
Beginner
Beginner
See more

Language

German
Fluent
Spanish; Castilian
Fluent
English
Fluent

Work Experience

Head of Content / SEO Content Specialist at Coco Solution
September 1, 2021 - January 1, 2025
Led multilingual content strategy and production for clients in tourism, leisure and other sectors; wrote, translated and optimized German, English and Spanish SEO content; performed on-page SEO audits; managed content calendar and ensured localization consistency across languages.
Video Game Localization Intern at Strange Loop Games and Medusa
January 1, 2021 - April 1, 2021
Translated and localized in-game text, UI strings, website content and news items; performed proofreading and edited game content to ensure consistency of terminology, tone and style; worked with Crowdin and other localization tools; followed project glossaries and style guides.
Multilingual MTPE & AI Data Annotation Specialist at Freelance
January 1, 2025 - Present
Performed light MTPE for Amazon product content (ES-DE and EN-ES); evaluated and annotated AI data including translation evaluation, intent and quality labeling; ranked model outputs; provided structured feedback and QA for improved consistency; remote work.
Multilingual MTP E & AI Data Annotation Specialist at Freelance
January 1, 2025 - Present
Provide multilingual MTPE, AI data annotation, transcription and diarization for NLP/ASR projects; evaluate machine translation outputs using MQM taxonomy; label data and QA outputs; annotate multi‑modal data (text and audio) to train and validate NLP and ASR models; deliver structured feedback to improve consistency and quality.
Video Game Localization Intern at Strange Loop Games & Roll & Play Medusa
January 1, 2021 - April 1, 2021
Translated and localized game text and UI strings between English, German and Spanish; performed translation review and editing for consistency; followed localization guidelines and style guides; collaborated with localization tools and teams.
Intern at Strange Loop Games / Roll & Play Medusa
January 1, 2021 - April 1, 2021
Translation-focused internship; honorable mentions in translations of audiovisual texts and German simultaneous interpreting.
SEO Content Specialist - On-page at Coco Solution (Marketing Agency)
January 1, 2020 - December 1, 2021
Multilingual SEO content writing and optimization in German, English and Spanish for blogs and business (landing pages, e-commerce, email marketing). SEO audits, content management, and content strategy definition and execution, including curation and revision; creation of roadmaps and reports with SEO data analysis. Translation of texts and regulations into English, Spanish and German within games themselves and the website, including news.

Education

Master’s Degree in Professional Translation and Intercultural Mediation (Honors in Audio Visual Translation) at Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
January 1, 2020 - January 1, 2021
Bachelor’s Degree in Translation and Interpreting (EN–DE) (Honors in German Simultaneous Interpreting) at Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
January 1, 2016 - January 1, 2020
Master’s Degree in Professional Translation and Intercultural Mediation (Honours in Audio Visual Translation) at Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
January 1, 2020 - January 1, 2021
Bachelor’s Degree in Translation and Interpreting (EN–DE) (Honours in German Simultaneous Interpreting) at Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
January 1, 2016 - January 1, 2020
Master's Degree in Professional Translation and Intercultural Mediation: Specialization in Literary, Humanistic and Audiovisual Translation at University of Las Palmas de Gran Canaria
January 1, 2016 - January 1, 2020
Degree in Translation and Interpretation (English-German) at University of Las Palmas de Gran Canaria
January 11, 2030 - February 18, 2026
Master's Degree in Professional Translation and Intercultural Mediation: Specialization in Literary, Humanistic and Audiovisual Translation at University of Las Palmas de Gran Canaria
January 1, 2016 - January 1, 2020
Degree in Translation and Interpretation (English-German) at University of Las Palmas de Gran Canaria
January 11, 2030 - February 18, 2026

Qualifications

Honours in Audio Visual Translation
January 1, 2020 - January 1, 2021
Honours in German Simultaneous Interpreting
January 1, 2016 - January 1, 2020
MTPE Auditor Spanish-German
September 20, 2021 - January 20, 2025

Industry Experience

Media & Entertainment, Software & Internet, Professional Services, Gaming, Education, Travel & Hospitality