I am a Japanese→English translator with nearly 30 years of full-time experience, specializing in technical, IT/security, engineering, industrial equipment, business, and financial/legal documents. I lived in Japan for almost 20 years, an experience that deeply informed my ability to translate industry-specific terminology with accuracy and cultural nuance. I run freelance translation services and have formed translation companies in both Japan and the U.S., delivering publication-ready English for engineers, corporate stakeholders, and legal/compliance teams. I started as an in-house translator at Japanese agencies and have been independent since 1996. My work emphasizes multi-stage review and strict style-guide adherence, ensuring outputs suitable for publication, certification, or regulatory submission. I returned to the United States in 2015, after which I continued to operate as a Japanese LLC (1998) and an Ohio S-Corp (2003).

Carl L. Kieffer

I am a Japanese→English translator with nearly 30 years of full-time experience, specializing in technical, IT/security, engineering, industrial equipment, business, and financial/legal documents. I lived in Japan for almost 20 years, an experience that deeply informed my ability to translate industry-specific terminology with accuracy and cultural nuance. I run freelance translation services and have formed translation companies in both Japan and the U.S., delivering publication-ready English for engineers, corporate stakeholders, and legal/compliance teams. I started as an in-house translator at Japanese agencies and have been independent since 1996. My work emphasizes multi-stage review and strict style-guide adherence, ensuring outputs suitable for publication, certification, or regulatory submission. I returned to the United States in 2015, after which I continued to operate as a Japanese LLC (1998) and an Ohio S-Corp (2003).

Available to hire

I am a Japanese→English translator with nearly 30 years of full-time experience, specializing in technical, IT/security, engineering, industrial equipment, business, and financial/legal documents. I lived in Japan for almost 20 years, an experience that deeply informed my ability to translate industry-specific terminology with accuracy and cultural nuance. I run freelance translation services and have formed translation companies in both Japan and the U.S., delivering publication-ready English for engineers, corporate stakeholders, and legal/compliance teams.

I started as an in-house translator at Japanese agencies and have been independent since 1996. My work emphasizes multi-stage review and strict style-guide adherence, ensuring outputs suitable for publication, certification, or regulatory submission. I returned to the United States in 2015, after which I continued to operate as a Japanese LLC (1998) and an Ohio S-Corp (2003).

See more

Experience Level

Language

Japanese
Fluent
English
Fluent

Work Experience

Freelance Japanese→English Translator at Self-employed / Freelance
January 1, 1996 - Present
Translate a high volume of financial & IR materials, legal/business documents, technical specifications, industrial manuals, and security/IT documentation for major Japanese corporations and global clients. Deliver consistent, high-accuracy translation with multi-stage review and style-guide adherence. Extensive experience producing English suitable for publication, certification, or regulatory submission. Lived in Japan for almost 20 years; returned to the U.S. in 2015. Incorporated as a Japanese LLC (1998) and as an Ohio S-Corp (2003).

Education

Bachelor of Science, Summa Cum Laude at Ohio State University (Columbus, Ohio)
January 11, 2030 - January 1, 1994

Qualifications

Add your qualifications or awards here.

Industry Experience

Professional Services, Manufacturing, Media & Entertainment, Software & Internet, Financial Services