Skills
Experience Level
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Intermediate
Language
Korean
Fluent
English
Fluent
Japanese
Beginner
Work Experience
Game Localization Specialist at Keywords Studio
July 1, 2025 - PresentTranslated and reviewed large-scale MMORPG content for Throne & Liberty (Amazon Games), including live updates, patch notes, main story quests, and in-game text; ensured cultural and linguistic accuracy for global audiences. Managed high-volume, time-sensitive localization tasks (up to 2,000 words/day and 7,000-8,000 words/week for reviews) with same-day turnaround for critical updates, maintaining quality and consistency under tight deadlines.
Game Localization Specialist at Plugwave
March 1, 2025 - PresentLocalized two RPG titles: Star Savior (STUDIOBSIDE) and Blue Archive (Nexon). Delivered up to 3,000 words per day, maintaining high translation quality across multiple narrative styles. Managed translation memory and terminology using MemoQ and Excel for consistency across episodes and updates. Collaborated with localization leads and QA reviewers to meet project deadlines and voice tone expectations.
AI Trainer / Translator at Lionbridge AI Training
September 1, 2024 - PresentContributed to generative AI projects and MTPE work for Nasdaq.com and OpenAI ChatGPT, focusing on improving LLM safety and accuracy. Created, translated, and refined prompts in Korean and English across a wide range of real-world scenarios and sensitive content, producing up to 4,000 words per day. Annotated and categorized content by harm type and severity, following detailed multilingual guidelines; conducted calibration reviews, validation jobs, and QA checks to ensure consistency and handle edge-case prompts.
Translator at Y Communication
February 1, 2025 - September 17, 2025Translated two Naver webtoon series (I stole the first ranker’s soul; A child who looks like me) from Korean into English. Proofread one webtoon series for grammar and word flows.
Game Localization Specialist at Keywords Studio
July 1, 2025 - PresentTranslated and reviewed large-scale MMORPG content for Throne & Liberty, including live updates, patch notes, main story quests, and in-game text; managed high-volume localization tasks (up to 2,000 words/day and 7,000-8,000 words/week) with same-day turnaround for critical updates.
Game Localization Specialist at Plugwave
March 1, 2025 - PresentLocalized two RPG titles: Star Savior (STUDIOBSIDE) and Blue Archive (Nexon); delivered up to 3,000 words/day; managed translation memory and terminology with MemoQ and Excel; collaborated with localization leads and QA reviewers to meet project deadlines and voice tone expectations.
AI Training / MTPE Specialist at Lionbridge AI Training
September 1, 2024 - PresentContributed to generative AI projects for Nasdaq.com and OpenAI Chat GPT, focusing on enhancing LLM safety and accuracy; created, translated, and refined prompts in Korean and English; annotated content by harm type and severity; conducted calibration reviews and QA checks.
Translator at Y Communication
February 1, 2025 - September 17, 2025Translated two Naver webtoon series to English and proofread one series for grammar and word flow.
Education
B.S in Computer Science at University of Georgia
January 11, 2030 - September 17, 2025B.S in Computer Science at University of Georgia
January 11, 2030 - September 17, 2025Qualifications
Industry Experience
Gaming, Software & Internet, Media & Entertainment, Professional Services, Education
Skills
Experience Level
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Expert
Intermediate
Hire a Game Developer
We have the best game developer experts on Twine. Hire a game developer in Buford today.