Since 2008, I have worked extensively as a professional translator, specializing in English-Indonesian and vice versa. Over the years, I have developed strong expertise across a wide range of fields, including Ad-Words and banner translations tailored for online campaigns, financial documents, forex and cryptocurrency content, as well as legal texts requiring precision and accuracy. I have also handled marketing materials, consumer content, and media-related translations that demand a creative yet culturally relevant approach. My portfolio includes mobile application localization, patent translations requiring technical understanding, resumes crafted for international job seekers, and various software and IT-related documents. Additionally, I have translated training materials and employee handbooks, ensuring clarity and consistency in corporate communication. This diverse experience has equipped me with a deep understanding of terminology, tone, and the unique needs of each industry.

Faustinus Purwanggo

Since 2008, I have worked extensively as a professional translator, specializing in English-Indonesian and vice versa. Over the years, I have developed strong expertise across a wide range of fields, including Ad-Words and banner translations tailored for online campaigns, financial documents, forex and cryptocurrency content, as well as legal texts requiring precision and accuracy. I have also handled marketing materials, consumer content, and media-related translations that demand a creative yet culturally relevant approach. My portfolio includes mobile application localization, patent translations requiring technical understanding, resumes crafted for international job seekers, and various software and IT-related documents. Additionally, I have translated training materials and employee handbooks, ensuring clarity and consistency in corporate communication. This diverse experience has equipped me with a deep understanding of terminology, tone, and the unique needs of each industry.

Available to hire

Since 2008, I have worked extensively as a professional translator, specializing in English-Indonesian and vice versa. Over the years, I have developed strong expertise across a wide range of fields, including Ad-Words and banner translations tailored for online campaigns, financial documents, forex and cryptocurrency content, as well as legal texts requiring precision and accuracy.

I have also handled marketing materials, consumer content, and media-related translations that demand a creative yet culturally relevant approach. My portfolio includes mobile application localization, patent translations requiring technical understanding, resumes crafted for international job seekers, and various software and IT-related documents. Additionally, I have translated training materials and employee handbooks, ensuring clarity and consistency in corporate communication. This diverse experience has equipped me with a deep understanding of terminology, tone, and the unique needs of each industry.

See more

Experience Level

Expert
Intermediate

Language

Indonesian
Fluent
English
Fluent

Work Experience

Translator at Independent / Freelance
January 1, 1994 - Present
Specialized in translating business, law, and economic documents. Proficient at translating books, reports, letters, magazine articles, newspaper articles, and cassette transcriptions. Experience includes securities firms, magazine editing, and freelance work. Since 1994 I have been doing translation.
Research Assistant at Societe Generale Crosby Indonesia and WI Carr Securities Indonesia
January 1, 1998 - October 14, 2025
Assisted securities analysts; collated, translated, and published reports used as source material for analysts' international reports. Researched material from corporate quarterly reports, daily news affecting public companies, libraries, and shareholder meetings. Performed market pricing surveys for economics reports.
Associate Editor/Writer at "What’s On" magazine
January 1, 1994 - October 14, 2025
Planned and prepared articles and interview materials for the managing director; transcribed, translated, and published 2,500-3,000-word articles about local celebrities and diplomatic ambassadors as well as local places and events.
Teacher
January 1, 1992 - October 14, 2025
Taught English and Indonesian languages at elementary and intermediate levels to students aged 14-50; achieved a 90% pass rate during 12-week terms.
Translator at Self-employed / Freelancer
January 1, 1994 - Present
Specialized in translating business, law, and economic documents; proficient at translating books, reports, letters, magazine articles, newspaper articles, and cassette transcriptions; experience includes securities firms, magazine editing, and freelance work.
Research Assistant at Societe Generale Crosby Indonesia; WI Carr Securities Indonesia
December 31, 1998 - October 14, 2025
Assisted securities analysts; collated, translated, and published reports used as source material for analysts’ international reports; researched material from corporate quarterly reports, daily news affecting public companies, local libraries, and shareholder meetings; performed market pricing surveys on consumer goods for economics surveys and reports.
Associate Editor/Writer at What’s On magazine
December 31, 1994 - October 14, 2025
Planned and prepared articles and interview materials for the managing director at English-language What’s On magazine; transcribed, translated, and published 2,500-3,000-word articles about local celebrities and diplomatic ambassadors as well as local places and events in What’s On and the Bali Post.
Teacher at Private Tutor / Education
January 1, 1992 - October 14, 2025
Taught English and Indonesian languages at elementary and intermediate levels to students aged 14-50; achieved a student pass rate of 90% during 12-week lecture terms.
Translator at Freelance / Self-employed
January 1, 1994 - Present
Specialized in translating business, law, and economic documents; proficient at translating books, reports, letters, magazine articles, newspaper articles, and cassette transcriptions. Experience includes securities firms, magazine editing, and freelance work.
Research Assistant at Societe Generale Crosby Indonesia and WI Carr Securities Indonesia
December 31, 1998 - October 14, 2025
Assisted securities analysts; collated, translated, and published reports used as source material for analysts’ international reports to clients. Researched material from corporate quarterly reports, daily news affecting public companies, local libraries, and shareholder meetings. Performed market pricing surveys on consumer goods for economics surveys and reports.
Associate Editor/Writer at What’s On magazine
December 31, 1994 - October 14, 2025
Planned and prepared articles and interview materials for the managing director; Transcribed, translated, and published 2,500-3,000-word articles about local celebrities and diplomatic ambassadors as well as local places and events in What’s On and the Bali Post.
Teacher at Various schools
December 31, 1992 - October 14, 2025
Taught English and Indonesian languages at elementary and intermediate levels; Achieved a student pass rate of 90% during 12-week terms.
Freelance Translator at BLEND Localization
July 1, 2008 - Present
Provide English-Indonesian translation and localization services for online campaigns (Ad-Words and banners), financial documents, forex and cryptocurrency content, as well as legal texts requiring precision and accuracy. Also translate marketing materials, consumer content, and media-related translations that demand creative, culturally relevant adaptation. Projects include mobile app localization, patent translations requiring technical understanding, and resumes for international job seekers. I ensure terminology consistency, glossaries, and culturally appropriate translations across industries.
Translator and Researcher at Exchange Data International
August 31, 2025 - October 14, 2025
Translate and research support across financial data and market content; responsibilities include translating financial instruments, market data, reports, and related documentation from English to Indonesian and vice versa; ensure accuracy and maintain terminologies; collaborated with data teams to support data-driven projects.
Translator & Researcher at Online Socgen Crosby & WICarr
December 31, 1998 - October 14, 2025
Provided translation and research support within a financial services context, handling diverse documents with accuracy and attention to regulatory terminology.
Translator at Self-Employed / Freelance
January 1, 1994 - Present
Specialized in translating business, law, and economic documents. Proficient at translating books, reports, letters, magazine articles, newspaper articles, and cassette transcriptions. Experience includes securities firms, magazine editing, and freelance work.
Research Assistant at SocGen Crosby Indonesia / WI Carr Securities Indonesia
December 31, 1998 - October 19, 2025
Assisted securities analysts by collating, translating, and publishing reports used as source material for analysts’ international reports to clients. Researched material from corporate quarterly reports, daily news affecting public companies, local libraries, and shareholder meetings. Performed market pricing surveys on consumer goods for economics surveys and reports.
Associate Editor/Writer at What’s On magazine
December 31, 1994 - October 19, 2025
Planned and prepared articles and interview materials for the managing director. Transcribed, translated, and published 2,500-3,000-word articles about local celebrities and diplomatic ambassadors as well as local places and events in What’s On and the Bali Post.
Teacher
December 31, 1992 - October 19, 2025
Taught English and Indonesian languages at elementary and intermediate levels from 1982 to 1992 to students aged 14-50. Achieved a student pass rate of 90% during 12-week lecture terms.
Freelance Translator at BLEND Localization
July 1, 2008 - Present
Freelance translator and localization specialist supporting English-Indonesian translation across advertising, marketing, legal, finance, and IT materials, with emphasis on accuracy and culturally appropriate communication.
Translator and Researcher at Exchange Data International
August 1, 2025 - October 22, 2025
Translator and researcher providing language support and data-related research across financial content, publishing and documentation.
Translator & Researcher at Online Socgen Crosby & WICarr
December 1, 1998 - October 22, 2025
Translator and researcher supporting multilingual translation needs in corporate and professional settings.

Education

English Proficiency at Cambridge University
January 1, 1997 - October 14, 2025
Business English at Cambridge University
January 1, 1995 - October 14, 2025
English Proficiency at Cambridge University
January 1, 1997 - January 1, 1997
Certificate in Legal Translation at Cambridge University
January 1, 2004 - January 1, 2004
Business English at Cambridge University
January 1, 1995 - January 1, 1995
Certificate in Legal Translation at Cambridge University
January 1, 2006 - January 1, 2006
English Proficiency at Cambridge University
January 1, 1997 - October 14, 2025
Certificate in Legal Translation at Cambridge University
January 1, 2004 - October 14, 2025
Business English at Cambridge University
January 1, 1995 - October 14, 2025
Certificate in Legal Translation at Cambridge University
January 1, 2006 - October 14, 2025
No degree in English & Translation at Cambridge & University of Indonesia
January 1, 1984 - December 31, 2006
English Proficiency at Cambridge University
January 1, 1997 - January 1, 1997
Certificate in Business English at Cambridge University
January 1, 1995 - January 1, 1995
Certificate in Legal Translation at Cambridge University
January 1, 2004 - January 1, 2004
Certificate in Legal Translation at Cambridge University
January 1, 2006 - January 1, 2006
No degree at Cambridge & University of Indonesia
January 1, 1984 - January 1, 2006

Qualifications

Certificate in Legal Translation
January 1, 2004 - October 14, 2025
Certificate in Legal Translation
January 1, 2006 - October 14, 2025
English Proficiency
January 1, 1997 - October 14, 2025
Certificate in Legal Translation
January 1, 2004 - October 14, 2025
Business English
January 1, 1995 - October 14, 2025
Certificate in Legal Translation
January 1, 2006 - October 14, 2025
English Proficiency
January 1, 1997 - October 14, 2025
Certificate in Legal Translation
January 1, 2004 - October 14, 2025
Business English
January 1, 1995 - October 14, 2025
Certificate in Legal Translation
January 1, 2006 - October 14, 2025
Cambridge English Proficiency
January 1, 1997 - October 14, 2025
Certificate in Legal Translation
January 1, 2004 - October 14, 2025
Business English
January 1, 1995 - October 14, 2025
Certificate in Legal Translation
January 1, 2006 - October 14, 2025
Certified translator & researcher
January 11, 2030 - October 14, 2025
English Proficiency
January 1, 1997 - January 1, 1997
Certificate in Business English
January 1, 1995 - January 1, 1995
Certificate in Legal Translation
January 1, 2004 - January 1, 2004
Certificate in Legal Translation
January 1, 2006 - January 1, 2006
Certified translator & researcher
January 11, 2030 - October 22, 2025

Industry Experience

Financial Services, Professional Services, Media & Entertainment, Education, Other, Software & Internet