I am a native English speaker with extensive experience in translation, editing, proofreading, and cross-cultural communication. I speak seven languages fluently and have over ten years of experience with written and subtitled content in multiple languages. My main client for many years was Vice News, where I focused on precision, creativity, and cultural awareness. I am detail-oriented and enjoy refining language for clarity and natural flow, thriving in remote work environments through clear communication and teamwork.

Lucinda James

I am a native English speaker with extensive experience in translation, editing, proofreading, and cross-cultural communication. I speak seven languages fluently and have over ten years of experience with written and subtitled content in multiple languages. My main client for many years was Vice News, where I focused on precision, creativity, and cultural awareness. I am detail-oriented and enjoy refining language for clarity and natural flow, thriving in remote work environments through clear communication and teamwork.

Available to hire

I am a native English speaker with extensive experience in translation, editing, proofreading, and cross-cultural communication. I speak seven languages fluently and have over ten years of experience with written and subtitled content in multiple languages. My main client for many years was Vice News, where I focused on precision, creativity, and cultural awareness. I am detail-oriented and enjoy refining language for clarity and natural flow, thriving in remote work environments through clear communication and teamwork.

See more

Language

English
Fluent
Greek, Modern
Advanced
French
Advanced
Urdu
Advanced
Spanish; Castilian
Advanced
Italian
Advanced
Portuguese
Advanced
Turkish
Beginner
Serbian
Beginner

Work Experience

Freelance Translator & Proofreader at Remote
September 1, 2012 - October 30, 2025
I have collaborated long-term with VICE News, translating and proofreading articles and video subtitles. I have edited and polished text for tone, readability, and accuracy. My experience includes using translation and subtitling tools like SDL Trados, MemoQ, and Subtitle Edit.
Client Communications Manager at GetOut
September 1, 2025 - September 1, 2025
In my role as a sole communication point for a small activities startup, I managed written communication and outreach. I built and maintained a network of local activity hosts across Greece, organized meetings, and tracked progress.
Travel Consultant at Greeking.me
March 1, 2024 - March 1, 2024
I liaised with international clients and local suppliers to design and manage travel experiences in Greece, ensuring accurate and professional written communication across all client materials.
Volunteer, Legal & Interpreting Team at Refugee Centre
June 1, 2020 - June 1, 2020
I provided interpretation and document support for asylum seekers at legal and medical appointments, helping ensure clarity and understanding in communication between lawyers and clients.
Operations Executive at Tucan Travel
May 1, 2014 - May 1, 2014
I managed tour logistics, supplier communication, and written documentation for travel groups while reviewing and preparing internal and client materials for clarity and accuracy.

Education

MA in Interpreting and Translating at University of Bath
September 1, 2014 - September 1, 2015
BA in Spanish and Italian at Cardiff University
September 1, 2010 - June 1, 2013

Qualifications

Add your qualifications or awards here.

Industry Experience

Media & Entertainment, Professional Services, Travel & Hospitality, Non-Profit Organization

Hire a Audio Transcriber

We have the best audio transcriber experts on Twine. Hire a audio transcriber in Athens today.