I’m Saira Majid, a bilingual professional with a strong track record in translation, interpretation and international events coordination. Over more than a decade at Deloitte Advisory S.L., I led translation teams across Madrid and Barcelona, handled a wide range of financial, legal and marketing documents, and supported due diligence, real estate valuations and forensic reporting. I’ve also organized and facilitated major events and conferences, collaborating with clients and suppliers to deliver polished results on tight deadlines. I hold a BA in Modern Languages with Linguistics and two Master’s degrees — Specialised Translation & Interpreting and a Master's in Communication, Events Management and Protocol — with hands-on experience from UNCTAD projects and Erasmus exchanges. I enjoy turning complex information into clear, actionable communication and guiding cross-cultural teams to success.

Saira Majid

I’m Saira Majid, a bilingual professional with a strong track record in translation, interpretation and international events coordination. Over more than a decade at Deloitte Advisory S.L., I led translation teams across Madrid and Barcelona, handled a wide range of financial, legal and marketing documents, and supported due diligence, real estate valuations and forensic reporting. I’ve also organized and facilitated major events and conferences, collaborating with clients and suppliers to deliver polished results on tight deadlines. I hold a BA in Modern Languages with Linguistics and two Master’s degrees — Specialised Translation & Interpreting and a Master's in Communication, Events Management and Protocol — with hands-on experience from UNCTAD projects and Erasmus exchanges. I enjoy turning complex information into clear, actionable communication and guiding cross-cultural teams to success.

Available to hire

I’m Saira Majid, a bilingual professional with a strong track record in translation, interpretation and international events coordination. Over more than a decade at Deloitte Advisory S.L., I led translation teams across Madrid and Barcelona, handled a wide range of financial, legal and marketing documents, and supported due diligence, real estate valuations and forensic reporting. I’ve also organized and facilitated major events and conferences, collaborating with clients and suppliers to deliver polished results on tight deadlines.

I hold a BA in Modern Languages with Linguistics and two Master’s degrees — Specialised Translation & Interpreting and a Master’s in Communication, Events Management and Protocol — with hands-on experience from UNCTAD projects and Erasmus exchanges. I enjoy turning complex information into clear, actionable communication and guiding cross-cultural teams to success.

See more

Language

English
Fluent
Spanish; Castilian
Fluent
French
Fluent
Italian
Advanced

Work Experience

Head of Translation, Financial Advisory Services at Deloitte Advisory S.L.
December 31, 2022 - December 31, 2022
Led translation and reviewing of documents for the Financial Advisory (FA) Department in Madrid and Barcelona. Tasks included translating financial, economic, legal and marketing reports; due diligence (financial and commercial), engagement letters, contracts (terms and conditions), real estate, valuations, business models, restructurings and forensic reports; also translated CVs and presentations. Managed large teams across global locations; updated the Deloitte Portal; trained, coordinated, supervised and interviewed new assistants; provided interpretation in meetings and conferences; led the design and organization of Deloitte events.
Translator & Event Coordinator at UNCTAD – SITE (Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency)
December 31, 2007 - December 31, 2007
Translated juridical, economic and financial documents English/Spanish/French; organized and coordinated events, workshops and meetings, including the Asia-Pacific: E-Tourism for growth – Matching market efficiency and social inclusion conference in Malaysia; prepared country updates and brochures; coordinated printing/IT services; built market intelligence to identify sponsorship and fundraising opportunities; maintained relationships with media and clients across 18 Asia/Pacific countries.
Conference Interpreter at University Complutense of Madrid
December 31, 2008 - December 31, 2008
Simultaneous interpreting for the Libraries in the Medieval Era and Renaissance conference, working with multiple European speakers and a range of accents (Spanish-English).
Head of Translation in the Financial Advisory Department at Deloitte Advisory S.L.
December 31, 2022 - December 31, 2022
Overseeing translation and review of documents across Spanish, English and French for the Financial Advisory departments in Madrid and Barcelona. Responsibilities include translating financial, economic, legal and marketing reports; due diligence (financial and commercial); engagement letters, contracts (terms and conditions), real estate, valuations, business models, restructuring and forensic reports. Also involved in interpreting in meetings and conferences, training and supervising new assistants, and leading the management and organization of events for Deloitte professionals.
Translator / Conference Coordinator at UNCTAD - Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency (SITE)
December 31, 2007 - December 31, 2007
Translating juridical, economic and financial documents and manuals (English–Spanish–French) and interpreting when necessary. Organizing, planning and coordinating events, workshops, conferences (including Asia-Pacific: E-Tourism for growth – Matching market efficiency and social inclusion) and related materials. Hosting and assisting at Malaysia E-Tourism Conference; developing market intelligence to identify sponsorship and fundraising opportunities; maintaining relationships with media and clients across 18 Asia/Pacific countries; coordinating invitations, media interviews and press drafts.
Simultaneous Interpreter at University Complutense of Madrid
December 31, 2008 - December 31, 2008
Simultaneously interpreting libraries in the Medieval Era and Renaissance from multiple European speakers with various accents (Spanish–English–Spanish).

Education

BA (HONS) Modern Languages with Linguistics at Nottingham Trent University
January 1, 2002 - December 31, 2006
Erasmus Exchange Programme at Versailles University
January 1, 2004 - July 1, 2004
Erasmus Exchange Programme at Carlos III University
January 1, 2005 - July 1, 2005
Master’s degree in Specialised Translation and Interpreting at Estudio Sampere, School of Translators and Interpreters
January 1, 2007 - December 31, 2008
Master’s degree in Communication, Events Management and Protocol at Esden - Business School
January 1, 2012 - December 31, 2013
BA (HONS) Modern Languages with Linguistics at Nottingham Trent University
January 1, 2002 - December 31, 2006
Master’s degree in Specialised Translation and Interpreting at Estudio Sampere, School of Translators and Interpreters
January 1, 2007 - December 31, 2008
Master’s degree in Communication, Events Management and Protocol at Esden - Business School. Madrid.
January 1, 2007 - December 31, 2008
Erasmus Exchange Programme at Versailles University
January 1, 2004 - June 30, 2004
Erasmus Exchange Programme at Carlos III University
January 1, 2005 - June 30, 2005

Qualifications

Driving Licence B1
January 11, 2030 - November 5, 2025
Master’s degree in Specialised Translation and Interpreting
January 1, 2007 - December 31, 2008
Master’s degree in Communication, Events Management and Protocol
January 1, 2007 - December 31, 2008
BA (HONS) Modern Languages with Linguistics
January 1, 2002 - December 31, 2006

Industry Experience

Financial Services, Real Estate & Construction, Professional Services, Travel & Hospitality, Media & Entertainment, Other, Education