I am a bilingual content specialist with 7+ years of experience in content writing, content quality assurance, localization, and editorial strategy across media, marketing, and nonprofit sectors. I thrive on improving digital content performance, enhancing customer experience, and ensuring consistency across platforms, while collaborating across teams and adapting tone and structure for Arabic and English audiences.

Noor Alagha

I am a bilingual content specialist with 7+ years of experience in content writing, content quality assurance, localization, and editorial strategy across media, marketing, and nonprofit sectors. I thrive on improving digital content performance, enhancing customer experience, and ensuring consistency across platforms, while collaborating across teams and adapting tone and structure for Arabic and English audiences.

Available to hire

I am a bilingual content specialist with 7+ years of experience in content writing, content quality assurance, localization, and editorial strategy across media, marketing, and nonprofit sectors.

I thrive on improving digital content performance, enhancing customer experience, and ensuring consistency across platforms, while collaborating across teams and adapting tone and structure for Arabic and English audiences.

See more

Language

Arabic
Fluent
English
Fluent
Turkish
Intermediate

Work Experience

Copywriter & Translator at Scoop for Media and Communication, Subsidiary of UDC - Qatar
January 1, 2025 - Present
Translating and localizing diverse media content, ensuring linguistic accuracy and cultural relevance. Reviewing over 1,000 lines of content across Arabic and English platforms with 98% QA accuracy. Collaborating with media teams to develop engaging narratives. Editing and proofreading content to align with brand voice, tone, and editorial standards. Reviewing and rewriting AI-generated or draft content to improve fluency, structure, and factual correctness.
Copywriter & Researcher at Creative Avenue
July 1, 2024 - January 1, 2025
Leading awareness campaigns on deaf inclusion and stray animals, reaching hundreds of users on social media and sparking community dialogue based on Islamic values. Conducting comprehensive research on topics to develop engaging content for marketing campaigns and social media. Performing quality assurance checks and providing constructive feedback to junior writers and translators. Managing tight deadlines and shifting priorities while maintaining high-quality output across multiple content formats.
Subtitler at Doha Film Institute, Ajyal Festival - Qatar
November 1, 2023 - November 30, 2023
Providing subtitles for the Deaf and Hard of Hearing, as well as audio descriptions, to create a more inclusive viewing experience. Managing a team of translators, ensuring quality control and timely delivery of all translated content.
Subtitling Intern at Screens International
May 1, 2023 - May 31, 2023
Transcribing spoken dialogue and translating it from Arabic into English and vice versa, ensuring accuracy, timing, and synchronization with the video content.
Content Specialist & Researcher at Freelancer
May 1, 2022 - June 30, 2022
Assisting a PhD researcher at the University of Putra Malaysia in gathering, compiling, and analysing data for her research in Linguistics; conducting in-depth reviews and comparative assessments of language data; editing and refining research summaries, terminology glossaries, and data-driven findings for clarity and coherence.
Copywriter at Digital Mass Company
April 1, 2022 - September 30, 2022
Improving readability and engagement of AI-generated product descriptions by 35% through linguistic refinement and structural enhancements. Translating and editing content for social media marketing. Providing engaging original content in Arabic and English related to the tourism sector for newsletters and social media campaigns in Arabic and English. Editing and proofreading content for tone, clarity, grammar, and adherence to client-specific guidelines. Collaborating with designers and marketing teams to align text with visual assets and campaign goals.
Program Assistant at Emaar Association for Development and Rehabilitation
June 1, 2018 - September 30, 2018
Assisting in planning and implementing educational and psychosocial support programs for children and mothers; supporting the design of inclusive and safe learning spaces tailored to community needs.
Translator, Copywriter at Freelancer
June 1, 2016 - Present
Proofreading, reviewing, and writing bilingual content for topics in religion, science, and marketing.
Copywriter & Translator at Scoop for Media and Communication (Subsidiary of UDC)
January 1, 2025 - Present
Translating and localizing diverse media content, ensuring linguistic accuracy and cultural relevance; reviewing over 1,000 lines of content across Arabic and English platforms with 98% QA accuracy; collaborating with media teams to develop engaging narratives; editing and proofreading content to align with brand voice, tone, and editorial standards; reviewing and rewriting AI-generated or draft content to improve fluency, structure, and factual correctness.
Subtitler at Doha Film Institute, Ajyal Festival
November 1, 2023 - Present
Providing subtitles for Deaf and Hard of Hearing audiences, as well as audio descriptions, to create a more inclusive viewing experience; managing a team of translators to ensure quality control and timely delivery of all translated content.
Content Specialist & Researcher at Freelancer - Remote
May 1, 2022 - June 30, 2022
A ssisting a PhD researcher at the University of Putra Malaysia in gathering, compiling, and analysing data for linguistic research; conducting in-depth reviews and comparative assessments of language data; editing and refining research summaries, terminology glossaries, and data-driven findings for clarity and coherence; applying linguistic frameworks and qualitative methods to support structured language-based analysis.
Translator, Copywriter at Freelancer - Remote
June 1, 2016 - Present
Proofreading, reviewing, and writing bilingual content for topics in religion, science, and marketing; maintaining a Top-Rated Upwork profile with 100% job success.

Education

Master of Arts in Audiovisual Translation at Hamad Bin Khalifa University
August 1, 2022 - May 1, 2024
Bachelor of Arts in English Language and Literature at Islamic University of Gaza
September 1, 2014 - December 1, 2019
The Professional Certificate in English Language Teaching (PCELT) at SIT Graduate Institute
August 1, 2021 - August 1, 2021
Google Project Management Certificate at Coursera (Authorized by Google)
January 1, 2022 - January 1, 2022
MA in Audiovisual Translation at Hamad Bin Khalifa University
August 1, 2022 - May 1, 2024
BA in English Language and Literature at Islamic University of Gaza
September 1, 2014 - December 1, 2019

Qualifications

Google Project Management Certificate
January 1, 2022 - January 1, 2022
The Professional Certificate in English Language Teaching (PCELT)
August 1, 2021 - August 1, 2021
Google Project Management Certificate
January 1, 2022 - December 11, 2025
The Professional Certificate in English Language Teaching (PCELT)
August 1, 2021 - December 11, 2025

Industry Experience

Media & Entertainment, Non-Profit Organization, Education, Travel & Hospitality, Professional Services