Here is a brief introduction to my background: I am a British citizen now residing in Zürich, Switzerland. My higher education began at Oxford University, where I obtained a bachelor’s degree in zoology and a PhD in animal behaviour. For my doctoral thesis, I conducted research for 2 years at the Max Planck Institute for Behavioural Physiology in Seewiesen (Germany). There, I became completely fluent in German and completed my first book translation (Mimicry by Wolfgang Wickler) while still a student. Following my PhD, I conducted postdoctoral research in France for 2 years, achieving similar fluency in French. During this time, I translated from German into English 2 volumes of collected papers by the institute director Konrad Lorenz, who in 1973 shared the Nobel Prize in Physiology or Medicine. My subsequent career remained consistently international. I held a series of senior academic posts, notably in the UK (advancing from Lecturer to Professor of Biological Anthropology at University College London), in Switzerland (Director and Professor of Biological Anthropology at the University of Zürich) and in the USA (Vice-President for Academic Affairs and Curator of Biological Anthropology at the Field Museum, Chicago). From the outset, the core focus of my research was evolutionary biology, emphasizing biological anthropology, human origins and reproduction. I have more than 330 academic publications to my credit, including 80 peer-reviewed scientific papers, a highly successful university textbook (Primate Origins and Evolution — my most cited publication), and a book for a general readership on the evolution of human reproductive biology (How We Do It: The Evolution and Future of Human Reproduction). In fact, under the title Alles Begann mit Sex, I produced a draft German translation of that book (copy-edited by a native German speaker). The attached curriculum vitae provides more detailed information on my academic career and achievements. Carrying out my first translations quickly taught me that accurately translating the author’s words is not enough. It is also essential to convey the author’s intended meaning and to maintain a suitable and corresponding style in the English version. My extensive accumulated experience guarantees great precision and stylistic quality, combined with impeccable grammar and flawless spelling, developed in high-level administrative contexts. Attached are extracts from 2 books that I have translated (one from German and the other from French), along with the corresponding English versions. As a result of my wide-ranging experience in academic administration in English, French and German, I also have well-developed ancillary skills in scientific writing, copy-editing of drafts, proof-reading, indexing and processing of business correspondence. In combination, my skills ensure complete customer satisfaction for every project in which I become engaged.

Robert Denis Martin

Here is a brief introduction to my background: I am a British citizen now residing in Zürich, Switzerland. My higher education began at Oxford University, where I obtained a bachelor’s degree in zoology and a PhD in animal behaviour. For my doctoral thesis, I conducted research for 2 years at the Max Planck Institute for Behavioural Physiology in Seewiesen (Germany). There, I became completely fluent in German and completed my first book translation (Mimicry by Wolfgang Wickler) while still a student. Following my PhD, I conducted postdoctoral research in France for 2 years, achieving similar fluency in French. During this time, I translated from German into English 2 volumes of collected papers by the institute director Konrad Lorenz, who in 1973 shared the Nobel Prize in Physiology or Medicine. My subsequent career remained consistently international. I held a series of senior academic posts, notably in the UK (advancing from Lecturer to Professor of Biological Anthropology at University College London), in Switzerland (Director and Professor of Biological Anthropology at the University of Zürich) and in the USA (Vice-President for Academic Affairs and Curator of Biological Anthropology at the Field Museum, Chicago). From the outset, the core focus of my research was evolutionary biology, emphasizing biological anthropology, human origins and reproduction. I have more than 330 academic publications to my credit, including 80 peer-reviewed scientific papers, a highly successful university textbook (Primate Origins and Evolution — my most cited publication), and a book for a general readership on the evolution of human reproductive biology (How We Do It: The Evolution and Future of Human Reproduction). In fact, under the title Alles Begann mit Sex, I produced a draft German translation of that book (copy-edited by a native German speaker). The attached curriculum vitae provides more detailed information on my academic career and achievements. Carrying out my first translations quickly taught me that accurately translating the author’s words is not enough. It is also essential to convey the author’s intended meaning and to maintain a suitable and corresponding style in the English version. My extensive accumulated experience guarantees great precision and stylistic quality, combined with impeccable grammar and flawless spelling, developed in high-level administrative contexts. Attached are extracts from 2 books that I have translated (one from German and the other from French), along with the corresponding English versions. As a result of my wide-ranging experience in academic administration in English, French and German, I also have well-developed ancillary skills in scientific writing, copy-editing of drafts, proof-reading, indexing and processing of business correspondence. In combination, my skills ensure complete customer satisfaction for every project in which I become engaged.

Available to hire

Here is a brief introduction to my background: I am a British citizen now residing in Zürich, Switzerland. My higher education began at Oxford University, where I obtained a bachelor’s degree in zoology and a PhD in animal behaviour. For my doctoral thesis, I conducted research for 2 years at the Max Planck Institute for Behavioural Physiology in Seewiesen (Germany). There, I became completely fluent in German and completed my first book translation (Mimicry by Wolfgang Wickler) while still a student. Following my PhD, I conducted postdoctoral research in France for 2 years, achieving similar fluency in French. During this time, I translated from German into English 2 volumes of collected papers by the institute director Konrad Lorenz, who in 1973 shared the Nobel Prize in Physiology or Medicine. My subsequent career remained consistently international. I held a series of senior academic posts, notably in the UK (advancing from Lecturer to Professor of Biological Anthropology at University College London), in Switzerland (Director and Professor of Biological Anthropology at the University of Zürich) and in the USA (Vice-President for Academic Affairs and Curator of Biological Anthropology at the Field Museum, Chicago).

From the outset, the core focus of my research was evolutionary biology, emphasizing biological anthropology, human origins and reproduction. I have more than 330 academic publications to my credit, including 80 peer-reviewed scientific papers, a highly successful university textbook (Primate Origins and Evolution — my most cited publication), and a book for a general readership on the evolution of human reproductive biology (How We Do It: The Evolution and Future of Human Reproduction). In fact, under the title Alles Begann mit Sex, I produced a draft German translation of that book (copy-edited by a native German speaker). The attached curriculum vitae provides more detailed information on my academic career and achievements.

Carrying out my first translations quickly taught me that accurately translating the author’s words is not enough. It is also essential to convey the author’s intended meaning and to maintain a suitable and corresponding style in the English version. My extensive accumulated experience guarantees great precision and stylistic quality, combined with impeccable grammar and flawless spelling, developed in high-level administrative contexts. Attached are extracts from 2 books that I have translated (one from German and the other from French), along with the corresponding English versions. As a result of my wide-ranging experience in academic administration in English, French and German, I also have well-developed ancillary skills in scientific writing, copy-editing of drafts, proof-reading, indexing and processing of business correspondence. In combination, my skills ensure complete customer satisfaction for every project in which I become engaged.

See more

Language

French
Fluent
German
Fluent
Portuguese
Intermediate

Work Experience

Lecturer in Physical Anthropology at University College London
January 1, 1969 - January 1, 1974
Senior Research Fellow, in charge of the Wellcome Laboratories of Comparative Physiology at Zoological Society of London
January 1, 1974 - January 1, 1978
Visiting Professor, Physical Anthropology at Yale University
January 1, 1975 - December 31, 1975
Reader in Physical Anthropology at University College London
January 1, 1978 - January 1, 1982
Visiting Professor in Zoology at Birkbeck College, London
January 1, 1978 - January 1, 1982
Professor of Physical Anthropology at University College London
January 1, 1982 - January 1, 1986
Professeur Associé at Musée de l'Homme, Paris
January 1, 1983 - December 31, 1983
Professor and Director at Anthropologisches Institut und Museum, Universität Zürich - Irchel
January 1, 1986 - January 1, 2001
Vice President for Academic Affairs at The Field Museum, Chicago
January 1, 2001 - January 1, 2003
Provost at The Field Museum
January 1, 2003 - January 1, 2006
A. Watson Armour III Curator of Biological Anthropology at The Field Museum
January 1, 2006 - January 1, 2013
Emeritus Curator of Biological Anthropology at The Field Museum
January 1, 2013 - Present
Member of the Committee on Evolutionary Biology at University of Chicago
January 1, 2001 - Present
Adjunct Professor at Department of Anthropology, University of Chicago
January 1, 2010 - Present
Adjunct Professor at Department of Anthropology, University of Illinois at Chicago
January 1, 2001 - Present
Adjunct Professor at Northwestern University, Chicago
January 1, 2003 - January 1, 2013
Courtesy Professor at Department of Biological Sciences, Florida International University
January 1, 2014 - January 1, 2016
Academic Guest at Institute for Evolutionary Medicine, University of Zürich
January 1, 2016 - Present

Education

B.A. (Honours) in Zoology at Worcester College, Oxford, England
January 11, 2030 - January 1, 1964
D.Phil. in Zoology (Animal Behaviour) at Worcester College, Oxford, England
January 1, 1967 - January 2, 2026

Qualifications

Thomas Henry Huxley Award, Zoological Society of London
January 1, 1968 - January 2, 2026
Fellow of the Institute of Biology (London)
January 1, 1977 - January 2, 2026
D.Sc. degree, University of Oxford
January 1, 1995 - January 2, 2026
Fellow of the American Association for the Advancement of Science, Section on Anthropology
January 1, 2004 - January 2, 2026
Distinguished Primatologist Award, Midwest Primate Interest Group
January 1, 2012 - January 2, 2026
Professor Emeritus, University of Zürich
January 1, 2001 - January 2, 2026

Industry Experience

Education, Life Sciences, Non-Profit Organization, Professional Services, Other