Hi, I’m Mary Louise Dobrian, a bilingual translator, editor, and performer based in Cologne, Germany, with over two decades of experience translating German to English (US and UK) and proofreading for accuracy and style across arts, academia, design, media and many other areas. I collaborate with universities, museums, publishing houses, and media companies to deliver precise, culturally aware language. In addition to language work, I draw on acting and voice experience to bring nuance and rhythm to translations and scripts. When I’m not translating or proofreading, I work on voice projects for industrial films, documentaries, and live events, and I enjoy exploring architecture, art, and travel writing through language.

Mary Louise Dobrian

Hi, I’m Mary Louise Dobrian, a bilingual translator, editor, and performer based in Cologne, Germany, with over two decades of experience translating German to English (US and UK) and proofreading for accuracy and style across arts, academia, design, media and many other areas. I collaborate with universities, museums, publishing houses, and media companies to deliver precise, culturally aware language. In addition to language work, I draw on acting and voice experience to bring nuance and rhythm to translations and scripts. When I’m not translating or proofreading, I work on voice projects for industrial films, documentaries, and live events, and I enjoy exploring architecture, art, and travel writing through language.

Available to hire

Hi, I’m Mary Louise Dobrian, a bilingual translator, editor, and performer based in Cologne, Germany, with over two decades of experience translating German to English (US and UK) and proofreading for accuracy and style across arts, academia, design, media and many other areas. I collaborate with universities, museums, publishing houses, and media companies to deliver precise, culturally aware language.

In addition to language work, I draw on acting and voice experience to bring nuance and rhythm to translations and scripts. When I’m not translating or proofreading, I work on voice projects for industrial films, documentaries, and live events, and I enjoy exploring architecture, art, and travel writing through language.

See more

Language

English
Fluent
German
Fluent
Spanish; Castilian
Intermediate
French
Beginner
Portuguese
Beginner

Work Experience

Freelance Translator – German to English (US & UK) at Self-employed
January 1, 1999 - Present
Translate and localize material across Art, Art History, Design, Film, Social Sciences, Medicine, and related fields; manage terminology and style; work for universities, museums, publishers, and research institutions (e.g., Universität Bonn, Max Planck Institute, Universität zu Köln, UN University, Utrecht University).
Freelance Editor/Proofreader – English US and UK at Self-employed
January 1, 1999 - Present
Language editing for academic articles and papers by non-native speakers of English; editorial support for multiple publishing houses and research institutes.
Freelance Speaker/Voice Artist (English) at Self-employed
January 1, 1995 - Present
Industrial films, documentaries, promotional films, audio dramas, and live events; voice talent and narration for various media projects.
Freelance Film, Television and Theater Actress at Various
January 1, 1987 - December 31, 2007
Film, television and theater acting; acting resume available upon request.

Education

BA, Theatre Studies at Yale University
January 1, 1983 - December 31, 1987
Professional Acting Training at Actors Studio, New York; ACT, San Francisco; BADA, Oxford, UK
January 1, 1986 - December 31, 1994

Qualifications

Add your qualifications or awards here.

Industry Experience

Media & Entertainment, Education, Travel & Hospitality, Professional Services, Other